Custom stories and legends of Vanuatu adapted for children
Custom stories of Vanuatu 
adapted for children
  • Home
  • Project timeline and funders
  • The committee
  • The map of Vanuatu
  • VITE Scholarship awards and donations
  • A custom story
    • English version
    • Bislama version
    • French version
    • Japanese version
  • Delivery methods and launches
  • The Post Office visit
  • World Vision reprint
  • The games
  • Japanese translation
  • Interesting links
  • Sales outlets
  • Contact us
Picture
     Welcome to Nabanga Pikinini

Nabanga is the name in Vanuatu for the banyan tree,
a tree which is the shelter for the lisepsep,
a tree which guards the sacred places,
from the nasara of Vao,
to the nakamal of Tanna,
a tree which is witness to the words of the ancestors.
                                                               (from the book 'Nabanga' compiled by Paul Gardissat )



 Oral traditions

From 2004 until 2008 the Vanuatu Cultural Centre ran The Oral Arts Project. One of the principal objectives of the project was to preserve and popularize the oral traditions
(or custom stories) of Vanuatu by making them more widely available as books. Nabanga Pikinini continues this vision.
                                                                       (Ralph Regenvanu)


Nabanga Pikinini is a series of books of Vanuatu custom stories adapted for children.
                  
Picture
All illustrations, stories and photographs are  ©  Pauline Grindley and the Vanuatu Cultural Centre 2014. 
​
Any unauthorised copying, editing or exhibition is strictly forbidden.
next page
Powered by Create your own unique website with customizable templates.